Une Production ALTAMIRA
www.altamiramonde.net


Ecouter l'album


 

 

   

 

 

 


Le Projet


Comme le dit le proverbe malgache, "les paroles sont comme les oeufs : à peine écloses, elles ont des ailes". Pendant cinq ans, nous avons fait voyager les mots (et les musiques !) entre le village d’Isorana à Madagascar et la ville de Saint-Denis en France.

Jeunes, anciens, enfants, les habitants de ces deux communes ont mis en mots et en musique leur vie et leur monde… Entre la rizière, l'école ou le bureau, ils ont confié leurs poèmes et leurs notes de musique à nos micros. Nous avons fait circuler ces expressions entre les deux territoires, à travers une multitude de scènes, petites et grandes, au pied des cités comme dans les villages de terre rouge. 

Voici à présent l’album Les Paroles Ont Des Ailes, aboutissement de ces fructueuses années. Paysans et citadins, français et malgaches, ils y conjuguent leurs mots, leurs voix, leurs guitares et leurs flûtes en une oeuvre commune énergique et foisonnante. Et c’est une belle idée du monde qui s’en dégage, sensible, optimiste et généreuse. 


Site Officiel :
www.altamiramonde.net/isorana

   
     
 

 


Kabary Blues

C'est la jeune footballeuse Antso qui ouvre l'album avec un proverbe malgache en français, emblématique de notre projet. Puis démarre un rythme betsileo aux accents bluesy, interprété par le groupe François - Félix au luth kabosy rejoint par Ravelo à la vièle lokanga - et accompagné en France par la guitare électrique de Boris. Philippe et Mario rejoignent la conversation à l'harmonica et la guitare.
Tanga déclame un kabary, discours littéraire des paysans malgaches. Plus tard, c'est un poème de Mario qui est dit par Philippe. Nous sommes tous le modèle, le peintre et l'oeuvre d'art...



Musique : Ravelo, Félix, Mario, Philippe & Boris
Voix : Antso, Tanga & Philippe

Lire le texte

 

 

 


Taxi-Brousse

A travers la desription de ce taxi- brousse, c'est la société d'Isorana, telle qu'elle l'a perçue lors de sa visite en 2008, que nous raconte la slameuse dionysienne Sophia.
Jean-Pierre, très jeune musicien du groupe Tanga, a composé un air enlevé au petit luth kararaka, complété à Saint- Denis par Philippe et Boris.



Musique : Jean-Pierre, Boris & Philippe
Voix : Sophia

Lire le texte


 

 


Votre Verte Vallée

Assistant à une de nos animations publiques sur ce projet, la chanteuse dionysienne Nicky a eu cette belle idée : adapter "La Chanson Des Blés D'Or" au contexte d'Isorana. L'atmosphère campagnarde de cette chanson française du 19e siècle s'y prêtait à merveille, les champs de blé cédant la place aux rizières.



Chant : Nicky
Ambiance sonore : campagne d'Isorana
Lire le texte

 

 

   


La Musique

Romule, étudiant en sociologie, nous lit un de ses textes, au son des flûtes du groupe François, un orchestre paysan de fifres-tambours aux compositions savantes. Et vive la musique !



Musique : Pierre, Fidèle, Désiré, Ralaihery & François
Voix : Romule

Lire le texte

 

 

   


Liberté

Lors d'un spectacle à Isorana, Nicole avait déclamé ce célèbre texte du poète dionysien Paul Eluard, accompagnée par les musiciens du groupe Tanga. La foule d'enfants dans le public s'est mis spontanément à scander avec elle "j'écris ton nom !" tout au long du morceau. Voici la version studio, enrichie à Saint-Denis des guitares de Boris et du scratch cartoonesque de DJ Ranymix.



Musique : Tanga, Boris & DJ Ranymix
Voix : Nicole & les élèves de l'Ecole Saint-Michel

Lire le texte

 

 

   


Le Feu De Brousse

Un poème écrit et dit en malgache par M. François, repris ensuite en français par Mario à Saint-Denis. Ils sont accompagnés par les jeunes flûtistes du Conservatoire Municipal de Saint-Denis, interprétant un extrait de Peer Gynt de Grieg, sous le regard bienveillant de leur professeur Patricia.
En écoutant l'ensemble, on croirait que Grieg a composé ce morceau spécialement pour M. François...



Musique : Adèle, Inès & Lila
Voix : M. François & Mario

Lire le texte

 

 

   


Vary Fotsy


"Le Riz Blanc" : une chanson populaire du groupe Ralanto d'Isandra, sur l'importance de l'amour conjugal, de sa force et sa stabilité.
C'est ce même amour que célèbre Mario dans ces quelques vers lus par Elodie.



Chant & musique : Ralanto, Jean-Paul & Marie-Célestine
Voix : Elodie

Lire le texte

 

 

   


L'Amour Est Muet

Tout est parti de deux quatrains de Mario : le premier a servi de refrain, le deuxième de point de départ à un atelier d'écriture franco-malgache lors du séjour de Marcelle et Nicole à Isorana, sur le thème des gestes qui disent l'amour en silence. En résulte ce poème collectif lu par des habitants de Saint-Denis et d'Isorana.
De cette matière, Tanga a composé une merveille de chanson, ici interprétée par son groupe plus Boris.
Si l'amour est muet, rien n'empêche de le chanter haut et fort !



Musique : Tanga, Dina & Boris
Chant : Angéline, Fara, Sambani, Josiane & Tanga

Voix : M. Pierrot, M. Dera, Mme Fanja, Marcelle, Nicole, Nicky, Philippe & Mario
Lire le texte

 

 

   


La Sirène

Un conte malgache collecté et transcrit par la bibliothécaire Mme Solo auprès d'écoliers d'Isorana, très connaisseurs dans ce domaine. Des dionysiens rendent ici hommage à ce pan du patrimoine betsileo en interprétant la légende à leur manière, dans leur langue et avec leur univers musical propre.



Musique : Philippe, Mario & Boris
Voix : Boris & Elisa

Lire le texte

 

 

   


Chanson Douce

Un poème de Catherine, maman créative de l'association Jeunes Espoir De Paix, traduit par le CLEF et transformé en chanson malgache par le groupe Tanga.



Musique : Tanga & Dina
Chant : Tanga & Angéline
Voix : Catherine

Lire le texte

 

 

   


La Tendresse


Accompagnée par Tanga, Boris et les flûtistes du groupe François, Marcelle interpète son texte "La Tendresse".
Assurément, de quoi retrouver l'envie des lendemains...



Musique : Pierre, Fidèle, Désiré, Tanga & Boris
Voix : Marcelle

Lire le texte

 

 

   


Vu De Nos Fenêtres

Marcelle et Nicole ont demandé aux habitants de Saint-Denis et d'Isorana ce qu'ils voient de leurs fenêtres. Du foisonnement de réponses est né ce texte collectif qui mélange deux mondes pourtant très différents. Le poème, qui fait suite au slam de Grand Corps Malade "Vu de ma fenêtre", est ici lu par des habitants des deux communes, dont les lycéens du Club Linguistique à Isorana.



Musique : Boris
Voix : Louisa, Aurélie, Andry, Rosine, Virginie, Flostine, Marthe, Njato, Tsiory, Xavier, Oyo, Aimé, Ruffin, Rosette, Thomas, Elisa, Agathe, Philippe, Mario, Nicky, Marcelle & Nicole
Ambiances sonores : marchés d'Isorana et de Saint-Denis + insectes nocturnes

Lire le texte

 

 

   


Vorombazaha

Romaine, retraitée malgache de Saint-Denis, nous avait interprété cette berceuse connue de tous les malgaches lors d'une scène ouverte en 2005, puis en conclusion de l'album "La Mémoire En Chantant". C'est de là qu'est partie toute notre aventure franco-malgache, et il était normal que "Vorombazaha" trouve sa place dans cet album - ici chantée par Sophia et les choristes du groupe Tanga.



Musique : Mario & Boris
Chant : Sophia, Angéline, Josiane & Fara

Lire le texte

 

 

   


Tous Pareils

Une chanson qui a beaucoup fait danser, à Isorana comme à Saint-Denis. Sur ce texte improvisé par Sophia à Isorana, Tanga a composé une musique absolument irrésistible, qu'on a vite entendu entonnée par les enfants sur la route de l'école.
Ce "tube planétaire" est ici chanté par Sophia et les membres du groupe Tanga.



Musique : Tanga, Xavier-Emmanuel, Mario & Boris
Chant : Sophia, Jean-Pierre, Caroline, Angéline, Fara, Sambani, Josiane & Tanga

Rap : Tanga
Lire le texte

 

 

   


Demain Mon Village

Un quatrain de Mario converti par Tanga en une magnifique chanson, au sein de laquelle Safidy récite un poème qu'elle a écrit pour rendre hommage à son village Isorana.



Musique : Tanga, Dina & Boris
Chant : Angéline, Sambani, Josiane & Tanga
Voix : Safidy

Lire le texte

 

 

 

     


Le Disque

Le CD et les enfants du CLEF

Nous avons réalisé un tirage de l'album au format CD. Cela nous a permis de le diffuser en France et à Madagascar sous forme de don, notamment dans les écoles et les médiathèques. L’album est disponible en téléchargement gratuit sur ce site mais rien ne remplace la transmission de la main à la main d’un bel objet. Posé sur une bibliothèque, à la maison ou dans une salle de classe, le disque est une invitation permanente à l’écoute, à la discussion, à l’échange…

Nous avons donc offert le disque aux très nombreuses personnes et institutions qui ont participé à l’aventure pendant cinq ans, en France et à Madagascar. Ainsi disséminés, ces disques conserveront et surtout transmettront l'enthousiasme de cette coopération artistique unique en son genre !

Ce tirage CD a été entièrement financé par des donateurs qui ont souhaité soutenir notre initiative. Nous les en remercions tous chaleureusement ici ! Grâce à eux, les paroles continueront d'avoir des ailes !


Merci à nos donateurs :
Marnia Allek • Nathalie Andriamianta-Bietti • Nicole Baudet • Sophie Beau-Blache • Sara Benani • Eve Benassi Arias • Guillaume Boudy • Elodie Breda • Rokia Camara • André & Ginette Carn • Eric Chicheportiche • Hélène Coeur • Claudine Combalier • Marcelle Courtellemont • Amel Dahmani • Jean-Michel Delage • Mat Dickson • Françoise Douzenel • Alain Edy-Lelostec • Camille Fernandez • Marion Fernandez • Nicole Fernandez • Juliette Fouche • Thierry Gagnaire • Laurent Gautier • Xavier Glorieux pour Les Arpenteurs • Claire Filleul • Romain Lauféron • David Laurent • Nathalie Legrand • Alexis Lelong • Danielle Lelong • Gérard Lelong • Anne-Marie Levallois • Anne Mahey • Jocelyn Maille • Fabien Marsaud • Sylvie Meyer • Mario Micaletti • Eliane Mouzer • Georges Outté • Viviane Pestrimaux • Laura Prudon • Odette Prudon • Carine Quicelet • Kolotiana Ramonja • Ghani Saiki • Miguy Saminadin • Bruno Simonnet • Sophie & Thomas Sire pour Et La Lumière • Aiya Slipkova • Jean-Pierre Valentin • Marcel Vernière • Bertrand Villemur

 
 
   

 


Télécharger


L'album [MP3]
Album au format MP3 256 Mbps + Livret + Textes [155 Mo]

Le livret [PDF]
Document de 18 pages au format Pdf [20 Mo]

Les textes [PDF]
Document de 17 pages au format Pdf [180 Ko]

Licence Creative Commons
Licence Creative Commons



 

 

   


Merci



Aux chanteurs, musiciens et poètes qui ont participé à l'aventure, ceux qui apparaissent dans cet album mais aussi : François, l'équipe de football du CLEF, Larbi, M. Rakoto Jean-De-Dieu, Sofiane, Michel et Volana, les lecteurs de la Médiathèque de Saint-Denis et le Club Poésie du CLEF, Ravince et son trio, Renald et sa classe de CM, Milouda, Mme Lalao, Jeunes Espoir de Paix, Ravince et son trio, Liliane et les peintres de l'Ecole d'Arts Plastiques, et bien sûr Romaine qui nous a mis sur la voie...

Aux communes d'Isorana et de Saint-Denis qui ont apporté des moyens humains, logisitiques et financiers tout au long du projet, à commencer par deux animateurs socioculturels de choc : Mme Solo et Philippe Vallin.

Au Ministère de l'Education Nationale de Madagascar, à la Coopération Franco-Malgache et aux Alliances Françaises de Fianarantsoa et Antananarivo. Au Conseil Général de Seine-Saint-Denis.

Aux Foyers-Résidences Croizat, Basilique, Dionysia et Ma Maison, à l'Antenne-Jeunesse Péri-Langevin, à l'Espace Service Public de Franc-Moisin, à la Ligne 13 et au Service Animation Retraités.

A l'Ecole Saint-Michel, au Lycée d'Isandra et bien sûr au CLEF d'Isorana.

Merci enfin à tous les donateurs qui nous ont permis d'éditer l'album au format CD.




Direction artistique :
Boris Lelong

Animation & Coordination :
Commune d'Isorana : Mme Solo
Commune de Saint-Denis : Philippe Vallin


Prise de son, mixage et arrangements : Boris Lelong
Tous les enregistrements de cet album
ont été effectués à Isorana et à Saint-Denis.

Photographies : Boris Lelong, Sivo Norn, Geneviève Pélissier

 


Une Production ALTAMIRA
www.altamiramonde.net